Glossar

Suche nach Begriffen im Glossar (Reguläre Ausdrücke erlaubt)
Beginnt mit Enthält Genauer TrefferKlingt ähnlich wie ...
Begriff Definition
TermStar

Terminologie-Management-Programm der Firma Star. Bestandteil des  Translation Memory-Programms Transit, aber auch als eigenständiges Produkt erhältlich.

Textfunktion

Zweck, den ein Text bei der Informationsermittlung erfüllt, z.B. Vermittlung von Anweisungen zur Bedienung eines Produkts, Ankündigung einer Veranstaltung. Bei der Auftragserteilung an einen Übersetzer empfiehlt es sich, immer die Textfunktion anzugeben, da dem Übersetzer dadurch die genaue Stil- und Wortwahl ermöglicht wird.

Textsorte

Klasse von Text (Abstrakt, Kommentar, Trivialliteratur, Nachricht) mit spezifischen Merkmalen bez. Stil, Satzbau, Wortwahl usw.

Tiefenlokalisierung

Lokalisierung, bei der zusätzlich zur Anpassung der Sprache und Umrechnung von Einheiten und Währungen (vgl.  Oberflächenlokalisierung) kulturelle Aspekte sowie die Zielgruppe berücksichtigt werden.

TMX

Translation Memory eXchange: standardisiertes Austauschformat für Datenbestände aus Übersetzungsspeichern. Wird von den jeweils neuesten Versionen der führenden  Translation Memory-Applikationen unterstützt.

Trados

Ehem. Hersteller des  Translation Memory-Programms Translator’s Workbench. Jetzt Bestandteil der  CAT-Suite SDL Trados.

Transit

Translation Memory-Programm der Firma Star.

Transkription

--> wörtliche Übersetzung

Translation Manager

Programm zur  computerunterstützten Übersetzung, welches Übersetzungen zusammen mit dem Originaltext in Satzpaaren ( Translation Units oder Segmente ) in einer Datenbank (die „Memory”) abspeichert. Bei jedem neu zu übersetzenden Segment sucht das Programm in der Datenbank nach einem ähnlichen oder identischen, bereits übersetzten Satz. Wird ein solcher gefunden, so wird er dem Übersetzer als mögliche Übersetzung angeboten. Der Übersetzer kann den vorgeschlagenen Satz dann annehmen, ablehnen oder weiter bearbeiten.

Translator’s Workbench

Translation Memory-Programm der ehem. Firma Trados. Jetzt Bestandteil der CAT-Suite SDL Trados.

Transliteration

Das Umsetzen von Text aus einer Schrift in eine andere, meist anhand phonetischer Äquivalenz.